2008年10月31日

Jass it up, Boy!


走進華西街紅燈戶,你會聽到打扮的花枝招展的女神們叫喊著:
「少年仔,裡面坐啦!」…
「ㄟ…來玩一下啦!」…
聽來新鮮熱辣。
不知你有沒有真的去親身體驗過?

20世紀初期的密西西比河,也有著同樣誘人的女郎,有著同樣性感的挑逗:
「小夥子,今天晚上想不想jass一下啊?」
「來吧!來吧!」
「Jass it up!」
妖艷的裝扮,繃緊的胸脯,渲染的香味(傳說【jass】就是當時由法國進口的一種香水牌子),使得路過的飢渴男人,腎上腺素衝破腦門,所有的慾望都隨【jass】的香味high到極限。
在當時,「jass」一詞可以說是屬於相當低俗的字眼。有點像是妓女的代名詞。
但是,聽說:這就是「爵士樂」(JAZZ )名稱的由來。
你一定很驚訝吧?
一個偉大的藝術竟然有著這樣原始動物性衝動的名稱!
不是你所想的,有什麼了不起的說法;也不是你所猜的,是多麼神聖的緣由。
沒想到吧?
被美國國會以決議案通過,稱之為「美國國家的財富」的爵士樂,他的名稱竟然是妓女的代名詞!

哈!
當然這只是有關於「爵士樂」名稱起源的各種傳說中的一個罷了,其他各家的說法,還有相當多種呢。
或許以後有機會,咱們再來聊聊!